본문 바로가기
가끔하는 내맘대로 번역

[가십걸] Gossip Girl - 2x17 - 영어 표현 익히기

by -직짱인- 2018. 6. 12.

 

 

 

제가 고등학교 2학년 때, 키 크고 늘씬한 같은 반 친구가 있었는데요.
그 친구가 매일 야자시간에 선생님 몰래 보던 미드가 바로 가십걸이었습니다.
졸업하고 나서는 한 번도 보질 못한 친구이긴 하지만! 제게 미드라는 신세계를 열어준 친구죠.
그 친구에게는 대학생 언니가 있었던 기억이 나네요. 언니가 가르쳐 줬다고 했던 것 같아요!

 

그때만 해도 사실 많이 흥미를 못 느꼈어요. 미드도 그렇고, 더더욱 영어에는 더 흥미가 없었어요.
저는 대학교 와서 영어에 흥미를 훅 붙여서 훅훅 영어 실력이 늘었던 것 같아요. ㅋㅋㅋ
아! 그래도 저 영어 듣기평가는 항상 만점이었어요! 중학교 때도 ㅋㅋㅋ 고등학교 때에도 ㅋㅋㅋ
물론 내신과 수능은.. ^^....

 

아무튼!
원래 최근에 열심히 운동을 다녔었는데.. 이탈리아 출장을 다녀와서 확 김이 새 버렸어요.
그래서 요즘은 6시 칼퇴하고 집에 와서는 한 6시간 가까이..? 미드를 보다가 겨우겨우 잠들어요.
자기 싫은데 너무 잠 와서 잠들 수밖에 없는.. ㅋㅋㅋㅋ 그런 바이오리듬이 되어버렸습니다.

 

저는 진짜 봤던 걸 또 보고, 또 보는 걸 좋아하거든요..
최근에 다시 보기 시작한 게 가십걸 시리즈예요.
가십걸 시즌 1 막 다 보고, 이제 시즌 2 들어가면서 에피소드 16이 마무리될 때쯤...
미드에 나오는 영어 표현을 블로그에 써보면 어떨까? 하는 생각이 들더군요.
아... 좀 더 빨리 생각했어야 했는데.... 하...

 

그렇다고 시즌 1을 다시 보자니 너무 시간 아깝고 해서, 그냥 보던 것부터 시작하기로 했습니다.
나중에 시간과 저의 블로그에 대한 애정이 모락모락 피어나면 꼭 시즌 1도 다시 복습할게요.

 

그리하여!
시즌 2의 에피소드 17부터 시작합니다.

 

 

 


 

 

 

Gossip Girl Season 02 x Episode 17
[Title: Carnal Knowledge]

 

 

 

 

You will check your phone.
- 핸드폰을 맡기세요.

 

새로운 선생님 칼이 세인트 주드에 들어오면서 학생들의 수업 참여도를 높이기 위해
수업에 들어가기 전, 전교생이 핸드폰을 맡기도록 합니다.
"~을 맡기다" 할 때 check라는 동사를 쓰더라구요?
연주회나 오페라 등을 보러 가기 전에 코트를 맡길 때에도 동사 "check"를 씁니다.

 

 

 

I think it's withdrawal.
- 아무래도 금단증상인 듯..


저에게 withdrawal이라는 단어는 은행에서 쓰는 것으로 가장 많이 인식되었던 단어예요.
계좌에서 돈을 출금하는 것을 뜻하거든요.
최근에는 컴플레인을 '철회'해 줄 수 있느냐는 메시지를 보내게 되면서 썼던 기억이 나네요.

 

 

 

 

That's very Zen.
- 도를 닦아라..

 

저는 이 표현을 사실 처음 봤어요.
Zen 은 禪 즉, '선 선'자를 영어식으로 읽는 표현이에요. 불교의 선종을 뜻하는 단어래요.
여기선 해탈해라.. 등으로도 해석될 수 있을 것 같네요!

 

 

 

 

Get a grip!
- 상황 파악 좀 해라!

 

여기서는 grip = 명사로 이해, 파악이라는 뜻을 담고 있습니다.
사전을 찾아보시면 get/keep 등의 동사와 함께 많이 쓰이는 것을 볼 수 있어요.
grip은 다양한 뜻이 있죠! 대표적으로는 테니스 라켓 등의 손잡이 부분을 그립이라고 하고요!
그립이라니까 생각나는 게.. 하프 그립, 엄지 그립, 라이트 그립... 네.. 요즘 배그에 빠져있어요... ㅋㅋㅋ

 

 

 

 

 

 

When the truth fails you, you have no choice but to abandon it.
- 진실이 너를 저버린다면, 진실을 포기할 수밖에는 없겠지.

 

너모나도 많이 들어 본 표현 아닌가요!!
바로바로  no choice but to입니다 ㅋㅋㅋㅋ
반가워서 넣어봤어요! "to~ 할 수밖에 없다"라고 해석되는 숙어이죠.
.. 블레어 너무 예쁘지 않나요 ㅠㅠㅠㅠ 누가 뭐래도 저는 척블러버(척+블레어 lover)입니다.

 

 

 

 

Hey, this day is getting weirder by the minute.
- 야.. 오늘 어째 갈수록 이상해진다?

 

여기서는 weird라는 단어와  getting weirder, 그리고 by the minute라는 표현을 봅시다.
한국어로는 이상해.. ㅠㅠ 라는 표현을 되게 많이 썼는데, 미국에 간지 얼마 안 되어서 비슷한 나이 또래의 친구들과 영어로 대화하려니 막상 적절한 단어를 모르겠더라고요.. strange를 한참 썼는데, 나중에서야 이게 어감이 완전히 다른 단어라는 것을 알게 되었습니다. ㅋㅋㅋ 나중에 이 단어를 알았어요 weird! ㅋㅋㅋㅋ 그리고 부끄럽지만.. 발음과는 조금 다른 스펠링 때문에 wired라고 쓴 적이 있어요 ^^... 얘는 wire.. 와이어ㄹ드라고 읽어야 하는 단어인데 말이죠....
아무튼 다음 표현인 getting weirder = getting -er: 점점 더 ~ 해지다. 많이 들어보셨던 표현이죠?

무제한으로 응용 가능합니다. getting smarter = 점점 똑똑해지다!! 등등!
by the minute 은 시시각각, 점점(?), 갈수록.. 등등으로 표현할 수 있을 것 같습니다. :)

 

 

 

 

That's absurd, that is absurd.
- 말도 안 돼 ㅡㅡ 말도 안 되고 말고!!

 

absurd는 이치에 맞지 않다는 뜻이에요!
유용한 표현이 될 것 같습니다.
또다시 캡처의 희생양이 된 댄... 미안....

 

 

 


 

 

 

포스팅을 하려고 하니까 와우.. 생각보다 힘든 작업이네요 ㅋㅋㅋ
제가 또 첫 포스팅이라고 유용할 것 같은 표현들을 특히 더 영혼까지 끌어모았던 것 같습니다.
다음 에피소드부터는 보시는 분들도 좀 더 가벼운 마음으로 보실 수 있도록 준비해 볼게요.
에피소드 25까지 언제 다 하고.. 시즌 3, 4, 5, 6.. 언제 다 할까요? ㅋㅋㅋㅋ
다른 미드들도 해야 하는데 ~.~

 

아무튼!
읽어주셔서 감사합니다.
다음에는 시즌 2의 에피소드 18을 가지고 올게요!!