본문 바로가기

비즈니스표현4

[가십걸] Gossip Girl - 2x20 - 영어 표현 익히기 안녕하세요! 효야입니다. 오늘은 가십걸 시즌 2의 에피소드 20에 나온 영어 표현을 살펴보려고 해요. 가십걸 시즌 2를 다 본지 사실 좀 되었거든요. ㅋㅋㅋ 일주일 정도 됐어요. 근데 블로그에 글을 쓰는 건 생각보다 오래 걸리는 일이라서.. 매일매일 follow up을 할 수가 없고, 그러다 보니 슬슬 내용이 잊히고 그러네요. 그래서 캡처를 하면서 대략적인 내용을 다시 훑어보고, 문맥에 맞는 표현과 해석을 알려드리고자 노력하고 있어요. 회사 때려치우고 미드 보기 + 블로그 업로드만 주구장창 하면 좋겠당.. Gossip Girl Season 02 x Episode 20 [Title: Remains of the J] 가십걸 시즌 2, 에피소드 20의 초반에는 세리나가 셀럽 포피와 마주치는 장면이 나와요. 시.. 2018. 6. 17.
[가십걸] Gossip Girl - 2x19 - 영어 표현 익히기 가십걸 시즌 2의 19번째 에피소드에 대한 이야기로 다시 돌아온 효야입니다. 이번 에피소드에서는 주로 척과 블레어의 줄다리기(?)가 다뤄지고요. 세리나의 엄마인 릴리와 댄의 아빠인 루퍼스의 에피소드, 네이트와 가족들에 대한 이야기, 네이트와 바네사의 결별 등의 이야기가 주로 다뤄집니다. 40분짜리 스토리인데도 이렇게 보니 엄청난 양의 이야기가 함께 진행되고 있었군요! 그럼 본격적으로 이번 에피소드에서 나오는 표현을 살펴볼까요? Gossip Girl Season 02 x Episode 19 [Title: The Grandfather(1)] There's just a lot of stuff going on. - 아 요즘 그냥 정신이 없었어. Okay, I can take a hint. - 그래, 그런 것 같.. 2018. 6. 15.
[가십걸] Gossip Girl - 2x18 - 영어 표현 익히기 안녕하세요! 새로운 포스팅으로 벌써 돌아왔어요. ㅋㅋㅋ 이게 해보니까 또 나름 재미있네요.. 오래오래 이 재미가 유지되어서 꾸준히 글을 써야할텐데^^... 언제나 그렇듯이 가십걸은 온갖 계략과 그짓말들과 사건들이 넘치고 흐릅니다. 시즌 2의 에피소드 18에서는 학생들이 졸업 연극을 하는 스토리가 주로 진행돼요. "순수의 시대"라는 명작을 연기하는데요. 마지막에 네이트를 비롯하여 세리나, 블레어 모두 즉흥연기를 하는 바람에 연극이 엉망으로 끝나죠. 아! 여기서 '즉흥적인'이라는 뜻을 가진 영단어를 짚고 가볼까요! spontaneous [spɑ:n|teɪniəs] 갑자기 생각나서 써봤고요.. 이제 본론으로 넘어갈게요! ㅋㅋㅋ Gossip Girl Season 02 x Episode 18 [Title: The.. 2018. 6. 14.
[가십걸] Gossip Girl - 2x17 - 영어 표현 익히기 제가 고등학교 2학년 때, 키 크고 늘씬한 같은 반 친구가 있었는데요. 그 친구가 매일 야자시간에 선생님 몰래 보던 미드가 바로 가십걸이었습니다. 졸업하고 나서는 한 번도 보질 못한 친구이긴 하지만! 제게 미드라는 신세계를 열어준 친구죠. 그 친구에게는 대학생 언니가 있었던 기억이 나네요. 언니가 가르쳐 줬다고 했던 것 같아요! 그때만 해도 사실 많이 흥미를 못 느꼈어요. 미드도 그렇고, 더더욱 영어에는 더 흥미가 없었어요. 저는 대학교 와서 영어에 흥미를 훅 붙여서 훅훅 영어 실력이 늘었던 것 같아요. ㅋㅋㅋ 아! 그래도 저 영어 듣기평가는 항상 만점이었어요! 중학교 때도 ㅋㅋㅋ 고등학교 때에도 ㅋㅋㅋ 물론 내신과 수능은.. ^^.... 아무튼! 원래 최근에 열심히 운동을 다녔었는데.. 이탈리아 출장을.. 2018. 6. 12.