뮤지컬 웨스트 사이드 스토리(West Side Story) 중 투나잇(Tonight) 가사/해석
안녕하세요!
오늘은 뮤지컬 원작의 영화, 웨스트 사이드 스토리(West Side Story) 중 투나잇(Tonight)입니다!
이 포스팅을 올리기까지 너무 오래 걸렸군요... T.T
이전에 마리아(Maria) 가사 해석 포스팅 보셨죠?
그 후에 토니가 결국 마리아를 한밤중에 찾아갑니다. 서로를 알아보고, 부모님 몰래 발코니에 나와 서로의 감정에 대해 이야기를 나누는 신이에요. 가사가 진짜 너무 ㅠㅠ 달콤해요 ㅠㅠ 어우.... ♥
이 노래도 마찬가지로 제가 의역을 한 부분이 많아요.
사랑 노래이기도 하고, '노래'이기 때문에 완벽한 문장이 아닌 부분이 많더라구요!
더 나은 해석이 있다면 제안해 주시기를 바랍니다!
원본 가사의 출처는 웨스트 사이드 스토리(West Side Story) 공식 웹사이트입니다.
https://www.westsidestory.com/lyrics/
Music by Leonard Bernstein, lyrics by Stephen Sondheim.
© 1956, 1957 Amberson Holdings LLC and Stephen Sondheim. Copyright renewed.
Leonard Bernstein Music Publishing Company LLC, Publisher.
웨스트 사이드 스토리(West Side Story) 중, 투나잇(Tonight)
MARIA
Only you, you're the only thing I'll see, forever.
In my eyes, in my words and in everything I do,
Nothing else but you,
Ever!
오직 그대, 저는 영원히 당신만을 바라볼 거예요.
내 눈에도, 내 모든 말에도, 그리고 내가 무엇을 하더라도,
당신 외에는 없을 거예요.
TONY
And there's nothing for me but Maria,
Every sight that I see is Maria.
그리고 나에게는 마리아, 당신 외에는 아무것도 필요 없어요.
내 눈에는 마리아 당신밖에 안 보여요.
MARIA
Tony, Tony . . .
TONY
Always you, every thought I'll ever know,
Everywhere I go,
You'll be!
언제나 당신뿐이에요, 나의 모든 생각들,
내가 어디를 가든지 당신이 거기 있을 거야.
MARIA
All the world is only you and me!
Tonight, tonight,
It all began tonight,
I saw you and the world went away.
Tonight, tonight,
There's only you tonight,
What you are, what you do, what you say!
마치 세상에 당신과 나밖에 없는 것처럼 말이에요!
오늘 밤, 이 밤,
모든 것은 오늘 밤에 시작되었죠.
당신을 본 순간, 내 모든 세상은 당신 말고는 무 의미해졌어요.
오늘 밤, 이 밤,
오늘 밤은 오직 당신뿐이에요.
당신이 무엇을 하든, 무슨 말을 하든, 당신뿐이에요.
TONY
Today, all day I had the feeling
A miracle would happen —
I know now I was right.
오늘, 하루 종일 나는 특별한 감정에 휩싸였죠.
마치 기적이라도 일어난 것 같았어요.
이제서야 그 감정이 옳았음을 깨달아요.
BOTH
For here you are,
And what was just a world is a star
Tonight!
당신이 여기 있으니,
세상은 마치 별 같아요.
바로 오늘 밤!
Tonight, tonight,
The world is full of light,
With suns and moons all over the place.
Tonight, tonight,
The world is wild and bright,
Going mad, shooting sparks into space.
오늘 밤, 이 밤,
세상은 빛으로 가득 차 있어요.
햇살과 달빛이 세상 모든 곳에 내려앉은 것 같아요.
오늘 밤, 이 밤,
세상은 거칠고 동시에 또 밝아요.
미친 듯이 우주로 불꽃을 날리는 것만 같아요.
Today, the world was just an address,
A place for me to live in,
No better than all right,
But here you are
And what was just a world is a star
Tonight!
오늘, 세상이 제게 말하네요.
이 곳은 살만한 곳이라고.
단순히 ‘좋다’고만 표현할 수 없어요.
당신이 여기 있으니,
세상은 마치 별 같아요.
바로 오늘 밤!
BOTH SING
Good night, good night,
Sleep well and when you dream,
Dream of me
Tonight.
잘 자요, 잘 자요.
푹 자고 좋은 꿈 꿔요.
내 꿈 꿔요.
Tonight은 영화 속에서 두 가지 버전으로 나와요.
이렇게 토니와 마리아가 사랑에 빠져 서로를 바라보며 나오는 듀엣 버전이 있구요,
영화의 후반부에 샤크 파와 제트 파가 최후의 싸움을 준비하면서 퀸텟으로 부르는 버전이 있어요.
퀸텟에는 샤크 파와 제트 파, 베르나르도, 아니타, 토니와 마리아 등 모든 출연진들이 각각 파트를 맡아 불러요.
퀸텟은 어찌나 또 절절하고 마음 아픈지.. ㅠㅜ 서로에게 벌어질 일을 전혀 모르고 부르는 퀸텟도 한번 확인해 보세요!
오늘도 읽어주셔서 감사합니다!
2018/06/28 - [연구소/팝송 & 뮤지컬] - [뮤지컬] 웨스트 사이드 스토리(West Side Story)에 대하여
2018/06/28 - [연구소/팝송 & 뮤지컬] - [뮤지컬] 웨스트 사이드 스토리 - 마리아(Maria) 가사/해석
2018/06/28 - [연구소/팝송 & 뮤지컬] - [뮤지컬] 웨스트 사이드 스토리 - 아메리카(America) 가사/해석
'가끔하는 내맘대로 번역' 카테고리의 다른 글
[퀸망진창] Killer Queen (킬러 퀸) 가사 / 해석 (0) | 2018.12.18 |
---|---|
[퀸망진창] Radio Ga Ga (라디오 가가) 가사 / 해석 (0) | 2018.12.11 |
[뮤지컬] 웨스트 사이드 스토리 - 아메리카(America) 가사/해석 (0) | 2018.06.28 |
[뮤지컬] 웨스트 사이드 스토리 - 마리아(Maria) 가사/해석 (0) | 2018.06.28 |
[뮤지컬] 웨스트 사이드 스토리(West Side Story)에 대하여 (0) | 2018.06.28 |